Bộ phim Hậu duệ mặt trời gây bão một thời với bộ đôi Song Joong Ki – Song Hye Kyo đang được Việt hóa và trình chiếu tại Việt Nam. Tuy đã trình chiếu hơn 10 tập, nhưng dễ dàng nhận ra; Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt không tạo được sức hút như bản gốc.
Phim mắc quá nhiều lỗi. Diễn viên diễn xuất kém thuyết phục. Các chi tiết Việt hóa gượng gạo là điều khiến khán giả quay lưng với Hậu duệ mặt trời bản Việt hóa. Mới đây, cộng đồng mạng còn chỉ ra các lỗi sai lệch của phim khi tái hiện; phản ánh đời sống của người quân nhân.
Trả lời báo chí tại cuộc họp báo quý 3 của Bộ Quốc phòng sáng 9/10; thiếu tướng Nguyễn Văn Đức, Cục trưởng Cục Tuyên huấn cho hay; Bộ Quốc phòng đã nhận được thông tin về việc bộ phim Hậu duệ mặt trời phát sóng có những sai sót nhất là về lễ tiết; tác phong mang mặc của quân nhân sai với điều lệnh. Hình ảnh quân nhân trên phim cũng chưa sát với đời sống thực tế của bộ đội Việt Nam.
Người phát ngôn Bộ Quốc phòng khẳng định, đối với phim Hậu duệ mặt trời; Bộ Quốc phòng không tham gia cố vấn về quân sự. “Sau khi nhận được công văn của VTC cũng như đề cương kịch bản; Cục Tuyên huấn đã có tham mưu để trả lời đồng ý về mặt chủ trương xây dựng bộ phim. Tuy nhiên chúng tôi cũng đề nghị VTC phải cam kết chịu trách nhiệm về nội dung của bộ phim. VTC đã có cam kết chịu trách nhiệm về nội dung của phim này”, thiếu tướng Nguyễn Văn Đức cho hay.
“Khi phim phát sóng chúng tôi có theo dõi có thấy một số vấn đề như vậy. Ngoài ra, bối cảnh quay trong phim cũng không phải quay tại các đơn vị quân đội. Nghĩa là chúng tôi không giới thiệu đoàn làm phim quay ở đơn vị quân đội nào cả. Tất cả bối cảnh trong phim là dựng ở bên ngoài”, thiếu tướng Đức thông tin.
Thiếu tướng Nguyễn Văn Đức cũng khẳng định, Bộ Quốc phòng đã đề nghị với VTC tham khảo để chỉnh sửa những sai sót trước khi phát sóng những tập tiếp theo; đảm bảo hình ảnh tốt đẹp của bộ đội cụ Hồ được phản ánh một cách chân thực, đầy đủ và chính xác nhất.
Tiếp Thị Gia Đình