Những hình ảnh đầu tiên về sách giáo khoa song ngữ được chia sẻ trên các diễn đàn là của lớp 11, gồm các môn Vật lý, Đại số và giải tích, Hình học.
Thoáng nhìn, bạn sẽ dễ nhận thấy đây là dạng sách tích hợp song ngữ Việt − Anh. Phần tiếng Việt và tiếng Anh được bố trí xen kẽ nhau. Dưới mỗi đoạn tiếng Việt là đoạn dịch sang tiếng Anh tương ứng, giúp cho người học dễ dàng theo kịp kiến thức được truyền tải.
Được biết, sách giáo khoa song ngữ chuẩn bị được phát hành rộng rãi này thuộc đề án Dạy và học ngoại ngữ trong hệ thống giáo dục quốc dân giai đoạn 2008 − 2020. Hiện tại, việc dạy và học này đang được thực hiện thí điểm và dự kiến sẽ bắt đầu trong năm học mới 2016 − 2017.
Chia sẻ về thông tin này, một số học sinh cấp trung học phổ thông tỏ ra rất hào hứng vì cho rằng “nếu được học như thế này từ lớp 1, đến cấp 3 chắc sẽ chuyển sang dùng hẳn tiếng Anh”, “ước gì có sớm hơn” để “có thể học ké tiếng Anh”…
Bên cạnh đó cũng có không ít ý kiến lo ngại về chất lượng của sách giáo khoa song ngữ, trình độ tiếng Anh của các thầy cô giáo và khả năng tiếp thu của học sinh.
Trước đây, vào ngày 1−6−2016, liên quan đến việc dạy học bằng sách song ngữ, ông Nguyễn Sỹ Thư, Trưởng ban Quản lý đề án Ngoại ngữ quốc gia 2020, cho biết hiện tại mới chỉ có chủ trương của Chính phủ trong việc xây dựng chương trình, tài liệu dạy và học ngoại ngữ tăng cường, chuyên ngữ và song ngữ ở một số môn học, ngành học của đại học, cao đẳng.
Tuy nhiên, cho đến thời điểm này đã có rất nhiều sách được viết theo dạng song ngữ từ cấp tiểu học cho đến trung học phổ thông được chuẩn bị tung ra thị trường vào đầu năm học mới 2016−2017.
Hiện tại, nhiều phụ huynh tỏ ra hoang mang không biết con mình sẽ học chương trình mới như thế nào, sách giáo khoa ra sao trong khi năm học mới đang đến rất gần.
Bài: Hân Thái
Ảnh: Tuoitre
Tiếp Thị Gia Đình